Siktir- סיקטיר- לך להזדיין
Ayarsız- איארסיז – לא מאופס
Şerefsiz- שרפסיז- חסר כבוד
iyi geceler- ייאי גג'לר- לילה טוב
Günaydın- גונאיידין- בוקר טוב
kaçırılan- קאצ'ירלאן- חטופה, חטוף, נחטף
Kağıt Helva- קאאט הלווה- ופל חלווה
Hanım
האנם, (בפרסית ח'אנום) תואר כבוד לגברת
Aptal- אפטאל- טיפש
Fahişe- פאהישה- זונה
it oğlu it- איט אואלו איט- כלב בן כלב
eşek oğlu eşek- אשק אואלו אשק- חמור בן חמור
Orospu çocuğu!
אורוספו צ'וג'ואו- בן זונה, אפשר להגיד גם Piç kurusu! – פיץ' קורוסו
Kahrolsun- קאהרולסון- לך לעזאזל!
Korkak- קורקאק- פחדן
שייכות בתורכית- בתורכית מילות יחס (אל, ל… מ… של… ) מופיעות בסוף המילה, כמו שהפעלים בתורכית (עשה, דיבר ועוד) מופיעים בסוף המשפט.
שייכות בתורכית מבוטאת על ידי התוספות in, ın- אחרי עיצור כלומר אחרי אותיות שהן לא i, a או e, ו nin או nın אחרי תנועות כמו האותיות i, a או e.
קודם כל במשפט בתורכית מופיע הדבר שאליו שייך הדבר האחר ואחר כך הנסמך, כלומר במקרה זה נושא השייכות. כאן למשל אנחנו מדברים על אמא של ג'נגיז
למשל: אמא של ג'נגיז Cengiz'in Annesi- ג'נגיז'ין אננהסי.
הבית של טורנה- Turna'nın evi- טורנה'נין אווי. שימו לב גם שאחרי שם פרטי שמוטה ביחס מופיע בתורכית גרש.
שמתם לב, שהמילה הסומכת מקבלת גם ניקוד- האות i או ı במקרה שמופיעה אחרי עיצור או sı או si במקרה שמופיעה אחרי תנועה, כלומר אחרי האותיות i,a,e לסוגיהן.
Azur Mavisi- אזורמאוויסי- תכלת, תכול
Turkuaz- טורקוואז, טורקיז (הצבע של העמים התורכיים)
sarı- סארי- צהוב
kırmızı- קירמיזי- אדום
pembe- פמבה- ורוד
siyah- סייאה- שחור
gri- גרי- אפור
Beyaz, AK- בייאז, אק- לבן
Mavi- מאווי- כחול
turuncu- טורונג'ו- כתום
yeşil- יישיל- ירוק
benekli- בנקלי- מנומר (לכבוד שולה)
Renk- רנק- צבע
şeffaf- שפאף- שקוף
parlak- פארלאק- בהיר
karanlık- קאראנליק- כהה
Mor- מור- סגול
kızıl saçlı- קיזיל סאצ'לי- ג'ינג'י
İstanbullu Gelin- איסטנבולו גלין- הכלה מאיסטנבול
Hiddetli- הידטלי- תוסס, רוגז (ג'נגיז…), אפשר להגיד גם עאטשלי (Ateşli- "עאטש" פירושו "אש")